☆   映画もTVも字幕を_

 NHKの特集番組に優れたものが多くて面白く観ているのだけど、難聴気味なこともあって、アナウンサーがナレーターをやっているのは良く聞き取れるが、雰囲気を優先するのか語尾まではっきり発音しない局外のナレーターの時があり、そこに効果音が被さるとかなり聞き取りにくいことになる。

 老人社会にうんざりしている若い人たちのことを考えるとこういった主張は遠慮気味にしなければならないと思うのだけど、セリフが聞き取れないことが理由で日本映画はほとんど見ないくらいだし、これからは映画もTVも字幕を入れることを基本にした方向に進むというようにならないものでしょうか。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント